중국어 학습법/네글자 중국어 푸우시로의 푸우시로 2020. 3. 20. 15:34
十拿九稳 [shí ná jiǔ wěn] 은유적인 표현으로 열 개를 손에 쥐면 아홉 개는 구지 확인해 보지 않아도 진품처럼 확실하다는 의미를 포함하고 있습니다. 즉 손에 넣은 것이나 마찬가지로 확실하다. 십중팔구는 가망이 있다. 따 놓은 당상이다. 이라는 속담과 비슷한 의미입니다. 중국의 성어는 한국의 문화와 비슷한 점이 많아서 비유나, 은유적인 용법이 아주 많습니다. 이점을 참고해서 학습하시면 도움이 되겠습니다. ■ 문장 분석 자료 十 [shí] : 열拿 [ná] : 잡다. 붙잡다.九 [jiǔ] : 아홉稳 [wěn] : 확고하다. 안정되다. ■ 예 문 说服他去我十拿九稳,你放心好了。 shuō fú tā qù wŏ shínájiŭwĕn , nĭ fàngxīn hăo le 그를 설득하는 것은 따 놓은 당상이니..
중국어 학습법/네글자 중국어 푸우시로의 푸우시로 2020. 3. 20. 14:51
物美价廉 [wù měi jià lián] 아래의 문장분석 내용을 보시면 아시겠지만 美라는 단어는 아름답다의 의미도 있지만, 좋다의 의미도 있습니다. 따라서 위의 네글자는 물건도 좋고, 값도 싸다. 라는 의미로 해석할 수 있겠습니다. 보통 마트나 상점에서 선전 문구로 많이 쓰입니다. 앞뒤 단어를 바꿔서 价廉物美라고 쓰기도 합니다. ■ 문장 분석 자료 物 [wù] :물건(=物件)美 [měi] : 아름답다.价 [ jià] : 값어치, 가격.廉 [lián] : 청렴하다. 값싸다. ■ 예 문 消费者喜欢物美价廉的商品 xiāofèizhĕ xĭhuān wùmĕijiàlián de shāngpĭn 소비자들은 품질이 좋고 가격도 저렴한 상품을 선호한다 那家商店里有很多物美价廉的商品。 nà jiā shāngdiàn lĭ yŏ..
중국어 학습법/네글자 중국어 푸우시로의 푸우시로 2020. 3. 20. 13:38
虎头蛇尾 [hǔ tóu shé wěi] 직역하자면 범의 머리에 뱀의 꼬리, 즉 처음은 좋으나 끝이 좋지 않다는 의미입니다. 한국 사자성어 중에 용두사미(龍頭蛇尾, 용의 머리에 뱀의 머리)와 동일한 뜻입니다. 처음에 큰소리 뻥뻥치면서 호언장담하는 직장상사가 나중에는 어느 순간 부하직원에게 은글 슬쩍 업무를 맡기는 그런 느낌이 드네요. ■ 문장 분석 자료 虎 [hǔ] : 범, 호랑이头 [tóu] : 머리蛇 [shé] : 뱀尾 [wěi] : 꼬리 ■ 예 문 做事情要善始善终,千万不可以虎头蛇尾 。 zuò shìqíng yào shànshĭshànzhōng , qiānwàn bù kĕyĭ hŭtóushéwĕi 。 일은 처음부터 끝까지 잘 마무리해야지 절대 용두사미가 되어서는 안 된다. 他做事大都是虎头蛇尾,有始无终。..